Já aconteceu de alguém te dizer a expressão “Keep your chin up”, enquanto você falava sobre seus problemas em inglês? Não?

Ou sei lá, já ouviu ou leu essa expressão em algum lugar? E o que ela tem a ver com problemas?

Saberemos hoje, meus jovens!

Afinal, às vezes, acaba sendo um pouco complicado ficar de bom humor durante o dia ou a semana, e existem certas situações que acabam nos deixando desmotivados.

Sejam bem-vindos à vida real!

Portanto, nós sabemos que são muitas as coisas que nos deixam assim, tais como: discutir com alguém, receber alguma crítica nada construtiva, ter o pedaço de bolo que você guardou na geladeira roubado — e assim vai..

Essa última é cruel!

Enfim, é por essas e outras que a dica de vocabulário de hoje é tão importante!

Afinal, como você irá consolar aquela amiga que teve o bolo que guardou na geladeira roubado, comido e levado embora?!

Boa pergunta, não?

Então bora lá!!

O que significa Keep your chin up?

Significado: to stay positive in a difficult situation.

Ou seja, não importa o que aconteça, cabeça erguida, sempre!

Aliás, pelo menos ao pé da letra, essa expressão significa “Manter o queixo erguido”; porém, em português, costumamos falar e ouvir por aí “mantenha a cabeça erguida”.

Então, saia da sofrência, tira tudo isso da cabeça e vai curtir a vida, rapazeada!

Claro, não podemos esquecer dos exemplos.

Bora lá!

  • We keep our chins up no matter what the circumstances.
  • Don’t worry, you will find something better soon. Keep your chin up and don’t stress.
  • Hey, James Keep your chin up, we shall conquer this difficult time.
  • Keep your chin up, James. Things will get better.
  • Keep your chin up! We’ll get through this together!

Uma outra forma comum de usá-la:

  • Chin up! It’ll be over soon.

Pronto! Agora você sabe como dizer Mantenha a cabeça erguida em inglês!

Aliás, como você viu, nós aprendemos a nossa nova expressão de forma contextualizada e simples, nos exemplos acima.

Portanto, devemos seguir para a parte mais importante da nossa lição: Anotar os exemplos, as palavras que são novas para você, procurá-las num bom dicionário de inglês online, consultar a pronúncia usando o Forvo e, no final de tudo, usá-las durante uma conversa em inglês!

Ufa!

Trabalhão, hein? Tem mais!

Também te convido a ler mais dois artigos nossos: Como aumentar o vocabulário em inglês e Como melhorar a pronúncia em inglês!


Thiago Oliveira

Professor de inglês há 7 anos, tradutor/intérprete, criador de conteúdo e apaixonado por aprender e ensinar idiomas.

16 comentários

Johany Medeiros · 12 de julho de 2018 às 10:54 pm

Olá! Primeira vez no teu blog e amei! Adorei a frase e seu significado, e é sempre bom aprimorar o idioma. Não sou ótima em inglês, então vou ficar ligadinha nas dicas.
Parabéns.

Abraços

    Thiago Oliveira · 10 de setembro de 2019 às 2:41 pm

    Olá, Johany! Fico feliz em ajudar! Espero que continue ligada nas dicas do blog. Muito obrigado!

Adriana Cardoso · 12 de julho de 2018 às 1:04 pm

Oi Thiago!!
Que post legal. Eu achei que seria um post motivacional, mas acabou sendo os dois. Bem legal a foram que vc escolheu pra ensinar.
Bjs

    Thiago Oliveira · 10 de setembro de 2019 às 2:40 pm

    Hey, Adriana! Tudo bem? Muito obrigado pelo seu comentário! Fico mais do que feliz em saber que tenha aprendido algo.

Oscar · 10 de julho de 2018 às 5:02 pm

Im learning with you! Thank you so much for teach me a new term!

Big Hug!

Isa · 10 de julho de 2018 às 4:29 pm

O que dizer sobre este site que eu acabei de conhecer e já admiro pacas?
A-do-reeeei!! <3 Vou recomendar este site a amigos que estão aprendendo inglês.

Beijos!

jugomeslf · 10 de julho de 2018 às 12:53 pm

Hi! (oK, meu inglês público para aqui.rs)

Muito legal seu blog e gostei dessa expressão em inglês. 🙂 Keep your chin up! Isso é importante.

    Thiago Oliveira · 11 de julho de 2018 às 7:22 am

    Olha só!! Já é um começo, não é? kkk. Continue ligada para mais em breve.

adribisker · 10 de julho de 2018 às 11:46 am

Achei que seria algo como “mantenha a cabeça fora d’agia” mas não, é uma fase bem bacana mesmo, adorei!

    Thiago Oliveira · 11 de julho de 2018 às 7:20 am

    Sério? essa eu sinceramente nunca ouvi, mas provavelmente deve ter o mesmo significado.

Lorena Lorrane Coimbra · 10 de julho de 2018 às 10:47 am

Olá!
Gostei muito da dica! Estas frases do cotidiano ajudam demais na interação com os nativos.
Abraços!

    Thiago Oliveira · 11 de julho de 2018 às 7:19 am

    Muito obrigado pelo comentário,Lorena. Ao logo da semana terá mais conteúdo. Abraços.

Gustavo · 10 de julho de 2018 às 10:11 am

Hi, how are you?

Valeu mesmo pela dica. Eu sofro muito com essas expressões e principalmente com phrasal verbs. Estarei sempre vindo aqui atrás de novidades.
see you

Gustavo

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *