Você sabe como dizer que está exausto ou cansado em inglês? Até mesmo que está todo quebrado e mortinho da Silva? Não? Então Fique comigo até o final deste artigo, pois irei te ensinar 4 expressões que nativos usam para dizer que estão cansados em inglês!

Enfim, vivemos correndo, atrasados e cansados por aí.

Cansados por conta do trabalho, metrô lotado, tumulto de pessoas nas ruas, trânsito, contas para pagar, coisas para resolver e por aí vai…

Com tudo isso, é impossível não chegarmos em casa totalmente exaustos e ansiosos para a próxima noite de sono.

Após um dia cheio de trabalho, de um dia inteiro andando pra lá e pra cá, tudo o que você provavelmente quer é chegar em casa, se jogar na cama e ficar ali, olhando para o teto.

Afinal, precisamos do nosso sagrado descanso após mais uma semana cansativa, não é? Até porque, ninguém é de ferro!

E, para expressar isso em português, temos algumas formas de dizer.

Ou seja: exausto, acabado, morto de cansado, e a que eu particularmente mais gosto: “tô só o pó”.

Mas como falamos isso em inglês?

Todos nós já sabemos que para falar que estamos cansados em inglês podemos dizer “I’m tired” — simples assim!

Porém, tenho certeza que você prefere sair do arroz e feijão, aumentar seu vocabulário em inglês e parecer mais natural enquanto fala, não é?

Portanto, como prometido, separei algumas formas de dizer que você está cansado em inglês.

Bora lá!

Formas diferentes de dizer que está cansado em inglês


A primeira forma é…

1 – I’m worn out

[ ˌwɔːrn ˈaʊt ]

Se você quiser dizer que está extremamente cansado em inglês usando essa expressão, diga isso:

  • I’m worn out.

Alguns exemplos mais completos:

  • They were worn out after their long walk.
  • I’ve been working all night and I’m worn out.
  • He looked worn out, as if he’d missed a night’s sleep.
  • Before the race, he is fine. But afterwards he is worn out.
  • You must be absolutely worn out.

Aliás, Worn out também pode ser usado para se referir a algo que já está gasto/foi muito usado.

Por exemplo:

  • My jeans are almost worn out because I’ve worn them so much.

2 – I’m shattered (Informal British English)

Essa expressão é bem informal e vem do Inglês Britânico — mais precisamente o Inglês Irlandês. (I’m shattered)

  • By the time I got home, I was shattered
  • He was shattered and too tired to concentrate on schoolwork.
  • I was up chatting to James till 3am. I’m shattered.
  • I just ran 10k and am f*cking shattered.
  • I’ve had a terrible day at the office and I’m absolutely shattered.

A expressão ‘Shattered’ também pode significar abalado ou chateado, em inglês.

Exemplos:

  • It is desperately sad news and I am absolutely shattered to hear it.

3 – I’m knackered

Cansada, com sono e extremamente casada

[ ˈnæk.ɚd ]

  • I’m too knackered to go out this evening.
  • I’m absolutely knackered, I’ve been working all day.

4 – I’m beat

A expressão ‘I’m beat‘ chega bem próximo de ser: Estou morto de cansaço, em inglês.

  • I’m beat – I’m going to bed.

Ufa.


Pronto. Agora você sabe como dizer que está cansado em inglês!

Portanto, nosso próximo passo é anotar as palavras novas, procurá-las em um dicionário de inglês online, consultar a pronúncia no Forvo e, finalmente, exibir seu novo vocabulário durante uma conversa!


Thiago Oliveira

Professor de inglês há 7 anos, tradutor/intérprete, criador de conteúdo e apaixonado por aprender e ensinar idiomas.

2 comentários

Maria José Bossolani · 14 de janeiro de 2019 às 2:58 pm

Very cool ! TKS

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *